SZOTAR.RO
Dicţionar român-maghiar (beta)
Szász Lőrinc
| c betű | |||||||||||||
| Lapozás: 1-50 ... 1101-1150 | 1151-1200 | 1201-1250 ... 3501-3541 | |||||||||||||
| chil | s fn, egysz, biol tápnedv, tápnyirok, táplálónyirok | ||||||||||||
| chil|ă -e | n fn, hajó hajógerinc | ||||||||||||
| chil|ian -iană, -ieni, -iene | mn és h, n fn chilei | ||||||||||||
| chil|ie -ii | n fn 1. vall cella; 2. biz szobácska | ||||||||||||
| chilim -uri | s fn, text kelim | ||||||||||||
| chilipir -uri | s fn 1. jó fogás, szerencsés vétel; 2. potom pénzen vett áru | ||||||||||||
| chilipirg|iu -ii | h fn haszonleső, potyaleső | ||||||||||||
| chiloman -e | s fn, nép, biz zenebona, ricsaj | ||||||||||||
| chiloţi | h fn, tbsz 1. női nadrág, biz bugyi; 2. alsónadrág; 3. sp (torna)nadrág; chiloţi de baie fürdőnadrág | ||||||||||||
| chimen | h fn, egysz 1. növ kömény; 2. köménymag | ||||||||||||
| chimic -ă, -i, -e | mn 1. vegyi, kémiai, vegy; efect chimic kémiai hatás; industria chimică vegyi ipar; simbol chimic vegyjel; 2. creion chimic tintaceruza | ||||||||||||
| chimicale | n fn, tbsz vegyszerek, vegyi termékek | ||||||||||||
| chimie | n fn, egysz vegytan, kémia | ||||||||||||
| chimion | s fn, növ kömény | ||||||||||||
| chimir -e | s fn tüsző | ||||||||||||
| chimi|st -stă, -şti, -ste | h és n fn vegyész, kémikus | ||||||||||||
| chimiz|a -ez, -at | ts i kemizál | ||||||||||||
| chimiz|are -ări | n fn vegyi feldolgozás, vegyszeres eljárás bevezetése, kemizálás | ||||||||||||
| chimono|u -uri | s fn kimonó | ||||||||||||
| chimval -e | s fn 1. zene réztányér; 2. rég harang | ||||||||||||
| chin -uri | s fn 1. kín, szenvedés; 2. kínlódás, gyötrelem | ||||||||||||
| chinchin|ă -e | n fn, növ kínafa | ||||||||||||
| chind|ie -ii | n fn, nép 1. kora délután; 2. szürkület, alkonyat; către chindie alkonyattájt | ||||||||||||
| chinez -ă, -i | mn és h, n fn kínai | ||||||||||||
| chineză | n fn kínai nyelv | ||||||||||||
| chinez|esc -ească, -eşti | mn 1. kínai; 2. umbre chinezeşti árnyképek | ||||||||||||
| chinezeşte | hsz 1. kínai módra; 2. kínaiul, kínai nyelven | ||||||||||||
| chinezoaic|ă -e | n fn kínai nő, kínai leány | ||||||||||||
| ching|ă -i | n fn 1. (nyereg)heveder; átv is a slăbi din chingi lazít a gyeplőn; átv is a strânge în chingi rövidre fogja a gyeplőt; 2. öv, tüsző; 3. műsz heveder | ||||||||||||
| chinin|ă -e | n fn kinin | ||||||||||||
| chinoroz | n fn, vegy fenyőkorom | ||||||||||||
| chinovar | s fn, ásv cinóber | ||||||||||||
| chintal -e | s fn (méter)mázsa | ||||||||||||
| chintesenţă | n fn, egysz lényeg, kvinteszencia | ||||||||||||
| chinu|i -iesc, -it | i I. ts 1. kínoz, sanyargat; 2. gyötör. – II. vissz 1. kínlódik; 2. gyötrődik | ||||||||||||
| chinuir|e -i | n fn 1. kínzás, sanyargatás; 2. gyötrődés | ||||||||||||
| chinui|t -tă, -ţi, -te | mn elgyötört, gyötrelmes, keserves | ||||||||||||
| chinuit|or -oare, -ori, -oare | mn 1. kínzó; 2. gyötrelmes | ||||||||||||
| chiolhan -uri | s fn, nép, biz mulatozás, mulatság, dáridó | ||||||||||||
| chiondorâş | hsz, táj (chiorâş) sandán | ||||||||||||
| chior | chioară, chiori, chioare mn 1. félszemű; 2. vak; 3. kancsal, bandzsa; 4. gúny vaksi; 5. átv pislákoló, halvány; 6. gúny apă chioară a. lötty,mosogatólé, b. üres fecsegés | ||||||||||||
| chioră|i -ie, -it | tn i korog | ||||||||||||
| chioră|ială -ieli | n fn (gyomor)korgás | ||||||||||||
| chiorăit -uri | s fn, ld chiorăială chiorâş | hsz | 1. kancsalul, sandán; a se uita chiorâş a. kancsalít, b. sandán néz; 2. vakon, vaktában chior|î -ăsc, -it | i | I. tn 1. fél szemére megvakul; 2. megvakul; 3. átv pislákol. – II. ts (fél szemére) megvakít. – III. vissz, biz bámul chioşc -uri | s fn | 1. árusítóbódé; 2. nyitott kerti házacska, kioszk, pavilon chiot -e | s fn kurjantás | chiot|i -esc, -it | tn i kurjongat | chip -uri | s fn | 1. arc, ábrázat; 2. arckifejezés; un chip trist szomorú arckifejezés; 3. külső; kép, alak; în chip de … képében, alakjában; 4. mód, lehetőség; cu orice chip mindenképpen; cu nici un chip semmiképpen; în fel şi chip mindenféleképpen; nu e chip să nincs rá mód, hogy…; 5. chipurile a. állítólag, azért, hogy …, b. ahogy mondani szokás |